网文出海新趋势:全业态IP输出引发“华潮”

发布时间:2023-12-07 10:33

关注社会动态,了解最新的发展趋势。 #生活技巧# #组织技巧#

原标题:网文出海新趋势:全业态IP输出引发“华潮”

12月5日开幕的第二届上海国际网络文学周,展现了网络文学国际传播的新趋势。作为中国文化对外传播最主要的内容之一,网文出海在近年来呈现全业态IP输出、立体化文化传播的发展态势。在网络文学文本本身的海外翻译、阅读和互动热度不减的同时,中国网络文学的IP融合发展带来网文改编影视、动漫海外传播热和网文元素和业态的产业影响力。当网络出海多媒介、多渠道、全业态展开时,网络文学所承载的融古于今、创造性转化的中华优秀文化也在世界范围内展现它的魅力。

从文学传播到全业态IP传播,网络文学影视、动漫改编作品在世界各区域都引发关注。2015年根据同名中国网络文学作品改编的电视剧《琅琊榜》,在日本官网的海报中被介绍为“超过《半泽直树》的中国宫廷复仇剧”。不仅在日本,2015年《琅琊榜》在韩国上线时的轰动效应不亚于韩剧《太阳的后裔》在中国的轰动。网络文学IP转化拉动的不仅仅是亚洲市场。在北美市场,根据天下归元《凰权》改编的影视剧《天盛长歌》被美国Netflix以“Netflix Original Series(Netflix原创剧集)”最高级别预购;《陈情令》成为首部入选Billboard榜单的国产剧集,荣登Tumblr 2019全球电视剧热度榜第36位。海外知名流媒体播放平台Netflix以最高规格预购《天盛长歌》后,将其翻译成数种语言输送给海外观众,权威影视打分平台IMDb给予其8.6分的口碑评价。《扶摇》在YouTube平台内点击量48小时内超过100万次,是该平台最快突破百万点击的华语剧集。

近年来,同名网文改编剧《开端》在上映之前就被韩国AsiaN电视台买下了版权,实现了网络文学IP改编剧的“未播先购”,播出后更是迅速上线Netflix,登上Netflix热播榜。改编自《清穿日常》的《卿卿日常》销售到美洲、澳洲、欧洲、日韩、越南、老挝、缅甸、柬埔寨等多个国家和地区,陆续在Netflix、YouTube、Viki、香港TVB、新加坡VIU、泰国true、韩国Channel China、马来西亚Astro、日本wowow等电视台播出……

中国网文IP动漫改编也与文本输出双线共振。网文热门IP促使动漫向日本“反向输出”。第一个成功案例来自网络文学作品《从前有座灵剑山》。该作品在日本大受好评,其动漫改编剧2016年上线后迅速引发了日本“御宅族”的注意,收视火爆,引发热议。《全职高手》同名改编漫画于2021年在日本Piccoma平台上线,长期位居人气榜TOP3。今年,《全职高手》日语版动画大电影《全职高手之巅峰荣耀》官宣定档,消息一出引发日本“全职”粉丝的强烈关注,登上日本Yahoo热搜第四……

同时我们也注意到,海外热播的IP改编剧中,中国网络文学的身影显现,诸多设定、元素和叙事原则、成熟的“套路”,甚至网络文学发展业态都在海外的文化工业中落地“再生”。泰国大量收购中国网络文学IP改编剧的翻拍权,上线泰版《杉杉来吃》《如果蜗牛有爱情》《狐狸的夏天》等影视剧,融入浓厚的泰国文化元素,实现了本土化生长的同时也吸引了大量的泰国观众。《全知读者视角》等作品的出现表现了韩国在网络文学领域的后起之秀,剧集《财阀家的小儿子》以其爽点密布的网文味道吸引了全世界观众的目光。此外,韩剧《青春月谈》对中国网络文学作品《簪中录》的纳入与剥离,《德鲁纳酒店》、《还魂》与《将夜》、《东宫》等中国网络文学IP改编剧分镜镜头的亲缘性问题都引发了广泛讨论。

网络文学植根于中华文化传统,又能体现时下年轻人的价值观,是中华文化创造性转化、创新性发展的鲜活样本。随着网文及其改编作品的出海,中华优秀传统文化、中国现代化文明以多样化的IP形态,立体可感地走进全世界用户的日常文化生活。承载中华文化的网络文学的海外传播带来了“华潮”。在《琅琊榜》中,有不少韩国著名艺人都成了《琅琊榜》的忠实粉丝。在泰国,几乎一夜之间,社交媒体上的风格突变,“眉间一点红,媚眼桃花飞”。同年“现象级IP剧”《花千骨》热播期间,众多青年男女不约而同地使用起一款“makeup”肖像处理软件,把自己的照片处理成“妖神妆”。这一趣事不仅刊于泰国《星暹日报》,也被众多圈内人传为佳话。而近年来,《卿卿日常》以宋代历史和美学为原型,《田耕纪》呈现蝉鸣稻香、青山绿水的古代农耕生活图景,《赘婿》将江宁织造作为最醒目的文化元素,这些改编剧的海外传播持续地在世界范围内展现了中华文明的魅力。此外,新流行文化,诸如“霸道总裁爱上我”的微短剧等,参与了世界范围内大众文化的塑造,而呈现数字文明新特征的作品,如《开端》等则表达了中国文化的创新力。

无论是网文IP的国际传播还是网文业态被其他国家借鉴和学习,都表明中国网络文学IP具有世界性的影响力。当下,网文IP融合发展将更充分地挖掘中国网文原创内容优势,并将内容创新推进到业态创新、产业链创新。这种创新必将成为文化强国的重要力量,凝聚为文化繁荣和文化产业发展的“中国经验”,也将为参与或引领世界文化产业繁荣和人类文明进步贡献力量。

(作者李玮,系南京师范大学文学院教授、扬子江网络文学评论中心执行副主任)

责任编辑:

网址:网文出海新趋势:全业态IP输出引发“华潮” https://www.alqsh.com/news/view/890

相关内容

网文出海新趋势:全业态IP输出引发“华潮”
阅文发布全球华语IP榜单,32部作品获推荐近七成已出海
对话全国政协委员吴义勤:持续完善跨国版权保护机制 为网文出海保驾护航
网络文学出海市场规模超40亿元
海外用户超1.5亿人!中国网文为何世界“圈粉”?
海外市场规模超30亿元,中国网络文学开拓“出海”新航道
阅文全球华语IP榜单:《庆余年》《大奉打更人》等入选
中国“网络文学+”大会开启主题分享沙龙,知乎向网文IP影视化发力
阅创大会丨新作家、新叙事,网文正在摆脱刻板印象
四季看市中·百廿商埠② | 潮燃,是生活